torsdag 23 maj 2013

9ESC tolkar Gustaf Fröding

Vi har idag gruppvis tolkat Gustaf Frödings berömda En kärleksvisa. Uppgiften var att transponera och tolka dikten till ett modernare språk. Så 9ESC, släng upp era tolkningar som kommentarer här under. Vi var mycket nöjda med era insatser.

Originalet:

Jag köpte min kärlek för pengar,
för mig var ej annan att få,
sjung vackert, I skorrande strängar,
sjung vackert om kärlek ändå.

Den drömmen, som aldrig besannats,
som dröm var den vacker att få,
för den, som ur Eden förbannats,
är Eden ett Eden ändå.

Gustaf Fröding, 1898.

2 kommentarer:

  1. Jag gick in i hennes rum
    Hon blev erbjuden en del av mig
    Jag känner mig så dum
    Hur kunde jag köpa dig?

    Den drömmen är inte sann
    Den var alltför bra för mig
    Men ack den var så grann
    Att få förgyllas av dig

    Joakim, Mohamed, Rikard, Rebecca

    SvaraRadera
  2. Jag betala' för en timme i hotell
    Eftersom ingen ville ha mig
    En tjej från ett billigt bordell
    Där stog hon och avklädde sig

    Det som alltid var en fantasi
    Lustfulla tankar djupt i mitt bröst
    Tillsammans med henne blev den fri
    Hon hjälpte mig att finna tröst

    Anna, Emine, Felicia, Karl

    SvaraRadera